未厭人間絮絮語,更好狂沙起兮鬼唱詩-Paheli,來自拉加斯坦的民間傳說
今年年初,Ajay Devgan對印度媒體說:印度將不入流的Hindi電影推薦到Oscar外語片參賽.沒多久,印度各大報刊載Paheli鎩羽而歸的消息. Paheli去年五月上檔,是Shah Rukh Khan於2005的唯一主戲.身為King Khan這幾年Shah Rukh Khan盤踞Bollywood版面多已,連2/6日BBC新聞也報導:King Khan重回螢光幕. 但無論是西方或本國,Paheli都不討好.
不曾細讀Ajay Devgan言論,興許報章為求聳人聽聞而斷章取義:Paheli卻不負眾望,讓一群頂尖的Bollywood演員變成Rajasthan州的芻偶,角色塑形乃至心路歷程都是最淺嚐輒止的.毫無深度.Paheli的故事起源於Rajasthan邦的民間傳說.此邦人民亦廣為台灣遊客所熟知,其最大商城以及首府Jaipur是跑單幫者必經之地.儘管故事設於古代,看著女子繽紛亮眼的紗裙,男子層層疊疊的包巾,與今時相去不遠.當然,服裝'化妝'舞蹈'美術設計正是本片的賣點.
新嫁娘Lachho未解風情地和長輩女眷稚語授機宜,新嫁娘的美夢與期待,一回到守財奴的夫家,丈夫冷落出遠門行商...直到片子中場(印度電影院有中場休息的習慣.營幕會打上Intermission),觀眾看到的是深宅大戶雕樑畫棟,蕩子行不歸,空床難獨守的樂府詩句翻版.獨守空床並不意謂任何遐思,相反地讓Lachho乍進一陌生環境,第二日就人去樓空,畫面推移,空蕩蕩的大院落,映襯Lachho的心境.這是導演有意的安排,明眼觀眾一目了然;然而,Rajasthan的生靈們立刻派出精靈化身其夫Kisna,穿宅入戶,代替Kisna盡孝'愛護妻子,甚至運用自身的魔力,為家人取得實質的生活幫助.彷若聊齋故事另一章,只是瀟湘夜雨的倩女幽魂一易為黃沙起兮的俊朗儒生.既是斯文穩重又是說笑解悶,縱然後期人人疑慮此Kisna非彼Kisna,真假兩對質,竟人人一面向偽者倒. 真相揭露前,導演與編劇羅織Rajasthan州西北方著名的駱駝大賽,場景有時還移到Udaipur的水上宮殿,用意在於鋪陳Kisna&Lachho交心無二.可是篇幅未免太冗長.
這部片,到最後讓人失去耐心.可取的美術設計,動聽曲目,沙漠宮殿,皆不能挽救鬆散的陳骨子爛芝麻.奧斯卡雖然以商業導向為主,保守的中產價值觀,以Paheli角逐最佳外語片,也太瞧不起Oscar五千名會員,還有與賽的各國勁片了? 片頭題字採沙漠金色冉冉化為一縷輕煙,同時煙塵構出Paheli的Hindi文以及英文音譯.我多希望這部戲也隨著輕煙化為塵土.Paheli參選簡直是對印度諸邦電影工業的侮辱.
留言列表