Chhota Imambara.對比第四代汗王的Bara Imambara,後代蓋的的確小得多.不過阿拉伯書法黑底白字鏤刻在牆面,精緻文采


Bara Imambara . May I have your attention to the Gomti  River along the gardens(bagh)?


i am walking in the right direction and tracking down the Chowk . To buy Lucknowi Chikan for someone


one of the famous bookshops at Hazratganj area,close to Saharaganj zone. Travellers can find poetry in Urdu



好喜歡這些精裝書,inr 2250, 太貴太重,就算旅伴要借我行李餘重,我也扛不起這些回臺灣.朋友若看到了,我先預約我的生日禮物囉





was the ceiling of Bara Imambara inspired by China Bone ?骨瓷


roof floor of Bhulbhulaiya ~ 鬼宅心驚慌.天臺是日光.



    位在大雄甘地路Mahatama Gandhi上的Hazrajganj開設諸多書局,以及這家V.S.Nepail造訪過的,作家曾以店東之友人為原型,書寫於<< 印度百萬叛變的今天>> . 連續幾天都去逛逛, 看我一直翻Lucknow那些精裝書,他喊著:Raju.  Raju先生搬給我一張椅子.我要找烏爾都小說,Raju準備了Umrao Jaan Ada,但我已讀過,主人似不信,我說:courtesan's novel, such as pakeehza...,他點點頭,另一位老先生跟介紹烏爾都語最精於詩作,我亦有自知之明,ghazel太難, 除非是gulzar出版的興地/烏爾都/英文三合一詩作集,換他告訴我:請到universal booksellers了.這城雖大,卻非德里或拉加斯坦那般的旅遊大殿堂,西方人有限,而我一臉東亞免孔最宜認,老先生說奈波爾和他的舊事,一說到我暫居何路名,立刻告訴我主人全名,原來是舊交(回去說起這段奇遇,民宿女主人說老闆已九十四歲了認得她爸爸)連問我喝茶否,可是門外雨已停歇, 我趕著去Saharaganj看電影cocktail.他開門歡迎我以後常來,平常不過的客套話,在異國人耳中似有特殊的召喚.



I promise to myself: One day I will buy all the cds, dvds I had before. You all know what happended .因為Rajesh Khanna(一代少女偶像.twinkle khanna之父,akshay kummar的岳父)過世,dvd店的架上好多作品集.



受歡迎的三本印度小說:誰願回答?民宿老闆娘的書櫃有許多舊版的lucknow, burma guide book, orhan pamuk作品


 



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


   印度時間永遠不算時間,快慢車一律瘋狂誤點,月臺上的旅客或坐或臥,任由蒼蠅漫舞周遊,有的人熟睡得很,隨意拉著saree的長擺全身一蓋,又沒事人進入夢鄉,我尚且樂觀以為這次定如開往瓦拉那西班車一樣準時,會在誤點以前,最後兩分鐘LCD燈上的班次號會戲劇化地跳躍成原定, 被耍弄的旅客再急忙忙地追趕車廂,隨著雨季之水天上來,天色越來越暗,月臺人數越來越多, 可見事態嚴重, 但是既無廣播也無人出面說明,遠離小鎮中心的小站鬧滾滾地窩著一群各奔東西的旅人,只見印度人們一臉淡然,黑衣的Kumrar警官氣宇軒昂巡視,對待外國人的疑問, 和善問身旁的站長,再以印興夾雜的輕快語調回答:"誤點三個小時.再等等."典型態度, 只要不取消, 就有希望, 無謂急如星火,無畏旁人眼光. 然而到達首府何以這麼難?傍晚可達的快車,直到午夜才將我送抵勒克瑙.


   


  


  

arrow
arrow
    全站熱搜

    吉祥天女 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()