close

寶萊塢古裝劇 II




興地影史上第一位聲名大噪的安納卡利 (Bina Rai飾)



印度人念念不忘的安納卡利( Madhubala飾)


 


中印度的Anjali Devi跨邦界演蒙兀爾故事. Telugu版本. 番外加演篇. 離Bina Rai版本約兩年, 男女主角造型雷同.


 


*比一比


1.Supreme Ishq <愛到深處> MV, 安納卡莉(Iman Ali飾)望著吊死的屍身高歌 http://www.youtube.com/watch?v=n-M4hG3731s 系出同門的安納卡莉詭譎"同人誌", 巴基斯坦版


2.Pyar Kiya To Darna Kya<既然相愛,何必害怕>  http://www.youtube.com/watch?v=plsRqFDk-2A


3. Maar Dala  http://www.youtube.com/watch?v=ZnrhaQBAIGk&feature=related


4. Nimoona http://www.youtube.com/watch?v=xUgd9P_AnXQ


5.Dholi Taro Dhol Baje http://www.youtube.com/watch?v=V_caA9-8R6o&feature=related 


6.  Aake Bharlo Baajuon http://www.youtube.com/watch?v=JCIdHwjxGdA


 




二、 瓊花玉樹香滿路:安納卡莉與薩林王子的宮闈愛情。 



   傳說蒙兀爾王朝的阿克巴大帝宮闈有位女伶安納卡莉انارکلی;,她與王儲相戀不果,遂遭刑殺。安納卡莉之名連印度服飾樣式都得共享盛名,盛名其實是Bina RaiMadhubala1933-1969)兩位演員先後輔濟將一段簡單傳說打造成不朽的愛情神話。Bina Rai飾演第一位能「歌」善「舞」的《安納卡莉》(Anarkali1953),電影文本零散拖拍使得兩人成就消散於無形。先寫王儲薩林(Preedep Kumar飾)微服私訪,結識天真少女安納卡莉,為避人耳目便化名為駐防士兵,直到邊防告急,薩林不敢遺誤軍機,縱馬絕塵,她追送未果、鎮日失心若狂、流浪市井,被人口販子鬻賣,又因一口好嗓音傳入宮闕,治癒受創而纏棉病榻的薩林王子,帝后甚為歡喜,她得以進入皇宮,康癒後的王儲憂心阿克巴觀感,不敢如實稟告,暗地來去隱瞞舊情,王儲之母珠妲親自擇選良家女婚配,他不敢反抗也不想辦法,過了明路的未婚妻憑著女性直覺,察曉端倪,使得安納卡莉幾次三番受陷害。


  《安納卡莉》為後來的《偉大的蒙兀爾帝國》勾勒角色性格,後者承繼前者,直接將主線拉到宮廷會面後,前者卻是兩人天生命定相遇的波折。雖則黑白畫面Pradeep Kumar儒雅翩翩,語音溫煦磁性,善於吟風弄月,逼似史冊描繪的風流太平天子賈汗季,每每月黑風高相會噥語到天明, 或微服出宮,隨著河水輕輕搖擄過蘆荻,但臨事卻總憂柔不斷,詮釋懦弱多情甚是到位;女主角Bina Rai則失之收斂,每回分離必淚流滿面,第一次分離時失足撲地呼喊:「士兵!士兵!」;有時月下情濃,滿臉淚痕斑斑,長嘆時時:「士兵!」,她忘情演出戲文設定的吉普賽族女,四海為家、吟唱失愛,留下代唱Lata Mangeshkar少女之聲;唯舞蹈設計差強人意,安納卡莉供職宮中必須隨時獻藝,故事裡遭人下醉酒,踉蹌不成舞步,有時寫意輕盈躡足,卻無宮廷舞蹈Kathak。七年後《偉大的蒙兀爾帝國》一上映,類似故事題材、場面壯闊、舞蹈歌曲俱采古風,興地影史第一對「安納卡莉和薩林王子形象」只好攜手退隱江湖,人間不復有耳語。


     Madhubala和Dilip Kumar分飾《偉大的蒙兀爾帝國》主角,曲折戀情為主,輔助宮廷背景文化,拍出蒙兀爾帝國恢宏盛期。一開場畫外音介紹印度半島疆土,配上阿克巴虔心求子,嚴謹教養長子薩林、訓戒少年遠酒色,為後來埋下歌舞伎/王儲之戀破局伏筆。故事劇情發展循序而進,成年薩林候阿克巴傳位,某天舞宴他與安納卡莉一見鐘情,宴罷歸寢分別悵然寄心,然而她清楚身份有別,妄想只會招惹無盡悲辛,同僚慰解她:「皇帝當有天命,不過很多皇后來自尋常百姓呢!」;同樣地,薩林王子面對強大父權與皇權的確為難,一旦確定女方心意,薩林不再退縮,果敢登宮門求取赦免璽章 ,阿克巴和珠妲成了父母,難免專制自專,下一世代不甘受制,極力爭取愛情轟轟烈烈,薩林只怕安納卡利卻步,誓言不當「阿克巴大帝的怯懦奴隸」,因此安納卡莉一改態度,御前進宴Pyar Kiya To Darna Kya時便獻上匕首:「我生而為愛,亦可為愛而死。既然相愛,何必害怕」。父權陰影揮之不去,薩林不得以政變,可嘆兵敗垂成,為堵眾口悠悠,阿克巴判女砌磚活埋、其實暗逐安納卡莉,薩林不知情而抱憾鬱鬱。


  平心而論,兩部以薩林/安納卡莉為主的電影,《偉大的蒙兀爾帝國》之角色塑形合理,唯一可挑剔的是飾演王儲之母珠妲的Durga Khote,屢次放大面部表情,傷心父子反目,手上物品不自然掉落,唸白上揚哭嚎,再加上配樂大鳴大放,誇張得令人不知該哭還是該笑。彼時彷效美國五O、六O年代電影大型管絃配樂,重要場景、情緒之處非得下重音,用得濫了,造成反效果。相反地,本片男女主角少了歇斯底里的放縱聲線,Pradeep Kumar的薩林太溫、Bina Rai的安納卡莉太癲,Dilip Kumar和Madhubala拿捏較有分寸,電影安插好些安納卡莉沉思畫面,她評量身份鴻溝與現實折磨;薩林也非一般莽夫,既然父母在上,說不得義無反顧抗拒,其他女子眥詬心上人,他以皇子地位和手上飛刀示威用不著客氣。主角兩人各自辯護所愛,交待此間情份經得起考驗。當母親居中調解:「不要忘記皇子之責就是服從父皇」,薩林執意辯護:「以此作賤我的愛情,生在皇宮還真是懲罰!」。縱使必須被活埋,安納卡莉直睜眼看著最後一塊磚砌上,呼應<既然相愛,何必害怕>一曲,像是烈女般面色不改自作輓聯。


  本片影響後期電影拍攝手法,當時大多是棚內畫板搭景、搭建假山死水,安納卡利幾場獻舞,棚內布景竟做出蒙兀爾鑲嵌七彩大理石地板,膾炙人口的鏡宮之舞,千面萬面玉人嬌影在攝影機前如萬花筒變幻相,《寶萊塢生死戀》(2002)的Madhuri Dixi舞蹈、和《錯愛的呼喚》(1999)中的婚宴舞Nimoona、Holi色彩節皆向此戲致敬,到《Lucky no time for Love》(2006)一戲,直接讓女主角著宮裝,坐在磚牆內目睹被塗上磚泥http://www.youtube.com/watch?v=JCIdHwjxGdA(能不懷疑男主角有私心?畫面跟Nimoona類同.而Nimoona又從Pyar Kiya To Darna Kya),上列取自四十多年前影片意象,勾起印度人的共同回憶。









[1] 一共七首。”Yeh Zindagi Usiki Hai”, "Aaja Ab To Aaja", "Mujhse Mat Poochh", "Dua Kar Gham-E-Dil", "Jaag Dard-E-Ishq Jaag", "Mohabbat Aisi Dhadkan Hai", "O Aasman Wale Shikwa Hai Zindagi Ka


arrow
arrow
    全站熱搜

    吉祥天女 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()