K.S.Chithra ,Tamil電影代唱
鄙知Tamil電影不多,讓我敬而遠之的原因不外乎肥胖大叔們熱情洋溢地調戲年輕少女;否則就是少年老成者,一撇翹鬍子和青春偶像鬥氣.友人說Hindi電影每況愈下,人心不古,其實Tamil,Telugu, Malayalam也難逃命運. 演員選擇戲路, 嚴肅深沉僅止於某些演員.大體而論,通俗劇居多, 各邦電影一同娛樂大眾.每年Filmfare Award South, 四語同競:Tamil, Kanada, Telugu, Malayalam,出席與會永遠是那些明星.像是Vijay, Madhaven, Prakash, Abbas(他依舊不老娃娃臉)
K.S. Chithra(1963年生又拼作Chitra)是Tamil電影的知名代唱.Chitra在南印廣受歡迎,重名者還有Chitra Iyer,後者另攻宗教歌曲. (作家群也有Chitra之名)K.S.Chithra出道早於Iyer小姐, A.R.Rehman曾經交付予K.S. Chithra多部作品, 例如Kandukondain Kandukondain, Bombay,近期的Guru.
雖然印度各邦語言不一,演員或歌手最少能說兩種語言.市面有跡可循的Bombay(1995)電影歌曲已發行三種語言,但Imdb上卻多記載Malayalam語.Chithra音質高亢如微颸拂柳輕輕躍過梢頭,細緻處則似鳥囀鶯鳴,其聲極易辨認, 宛若荳蔻少女啟朱唇吐音韻,不似Alka Yagnik老練成熟以及Lata Mangeshkar後期滄桑淒厲.Aish的南方電影代表作Kandukondain Kandukondain倘使非Chithra代唱,Meenu或許不這麼討喜.後輩Shreya Ghoshal詮釋方面雷同幼女版Chithra,兩人音色相彷.Shreya Ghoshal擅長稚齡,Dil Dooba, Jism流於甜膩,宛若雌狐, 於奇情電影驚悚片Jism恰如其份.雖然Shreyal Ghoshal以Hindi歌曲起家,近日往Tamil雙向發展, Chithra早已跨界於Hindi.Anu Malik力作Asoka中,除了Alka Yagnik撩人心絃的San Sanam, 當Asoka化名Bawan(風)和落難公主相戀,北南戰爭兩人失散. 公主乘舟飄離,往事心曲Raat ka nasha浮現,這時代唱正由Chitra表現.不過Hindi咬字音調似乎重了些,Chithra的Hindi曲不若Tamil曲出色.
1. Rang De Basanti (Rang De Basanti,2006)http://www.youtube.com/watch?v=9P_T3xw7yrM Daler Mehndi & Chitra合唱. 戲中一群業餘電影愛好者陪著Sue到Punjab
2. Raat Ka Nasha (Asoka,2002) 附英文字幕http://www.youtube.com/watch?v=hJ8FpHKOAQQ 注意到了嗎?一開始撫慰asoka的devi後來出現在krisna,幫助男女主角逃亡.她本身家學淵源,是位印度古典舞者,這麼多年過去,還在二線.怪可惜的.
3. Roshni Se http://www.youtube.com/watch?v=C-AwPjsJiWc&mode=related&search=
Alka Yagnik & Abhijeet合唱.本片中雙人舞極佳,甚至有芭蕾舞之風,配上極簡衣飾, 華麗現純纖.不知何故,台灣代理DVD居然將四分鐘剪到一分鐘.