close

這一系列文字軔於二OO六秋日, 應某編輯之邀, 多番易稿,挖捕資料,完稿於二OO九年秋. 後來因故作罷,  期間三年寶萊塢體系尚無大變動, 其後版圖大肆重整. 今朝不可同語, 留待機緣再續. 


世家與門閥的寶萊塢


 



前言


邁入千禧年,世界經濟版圖重整,幾個腹地廣袤、物產豐饒、人口逾的國度紛紛朝工業化、經濟化、全球化邁進。二OO八年全球金融海嘯之前,外銷前景走俏、富天然資源輸出的巴西、俄羅斯、中國、印度被稱之為金磚四國,各國理財專員認為只要投資其中,便如同挖掘到金礦脈。其中操持英語為準國語的印度[1],佔語言之利與時差幾乎成了國際的外包公司,短短幾年從緩慢的大象國度成為脅下雙翼的飛象,進度之神速使得南北所有通都大邑急速地興建起大樓、營建所有現代化設施、西裝革履上班。然而生長在同一片土地的人們卻非齊頭並進,鄉間農民每日所得不超過一元美金者大有人在,《貧民百萬富翁》[2]Slumdog Millionaire2008)的原作者Vikas Swarup便在小說聲稱:「印度社會雖然階級分明,但窮人、富人的生活其實是交織在一起。」


最明顯的例子是,印度Santa Cruz國際機場外即為一巨大貧民窟所包圍,據北上交通樞紐的火車站亦赫然在內。甫抵孟買的外國旅人若要呼吸空氣,立刻有褓抱牽兒的貧婦敲著車窗乞討。每年五月熱季後來自印度洋挾帶的季風雨動輒造成孟買貧民窟洪水瘟疫,年年亡者過百,同時間孟買南區的中產家庭仍是通勤火車(Metro[3]、上街購物、保全守衛,一個印度兩個世界一如所有開發中國家或未開發國家的面貌,在印度各個角落作了顯著的對比。


位於全印第一大城孟買郊區的寶萊塢(Bollywood)是印度主要電影製片廠之一。雖然印度電影工業上可追溯一九一三年默片Raja Harishchandra,但為了吸引觀眾,戲院長聘樂師伴奏,隨著劇情起承轉合,宮律轉變以期觀眾有所共鳴,一如日治臺灣時期辯士、樂團、影片三者關係,由於印度語言龐雜,官方欽定的國語不過是語言之十五大宗,所以印度電影一開始便擔富起渲染劇情的任務,可見音樂和印度電影密不可分。一九三一年有聲電影時代來臨,以通行中北印的興地語發音的Alam Ara方開啟著名的印度歌舞片序幕,一部影片中居然有七首歌舞。儘管導演Homi Wadia嘗試在作品Naujawan1937)不安插任何歌曲,公映前的預告片仍必須特為此舉作解。期間二戰陰影籠罩,受英國殖民的印度亦無法置身事外,大環境人心惶惶使產量驟減,幸好戰後立刻恢復產量,相繼而來的一九四七年印度獨立,隔年印巴分治,語言和宗教歷史糾葛,局勢很是混亂,有心者揮別北方南下孟買謀求電影發展,直到五O年代國勢底定,電影從業人員延續英國殖民時代的技術教育與電影理論,通俗劇、寫實劇、個人風格同時竝起,遂奠定了孟買在諸邦電影齊鳴的龍頭地位,而五O年代也被稱之為興地電影的「鍍金年代」(Gilded Age),幕前與幕後的電影技術經過六O年代奠基、七O至八O年代琢磨、九O年代中期可謂黃金期,千禧年後跨國合作,仿效好萊塢的科幻影片、都會喜劇異軍突起,寶萊塢的傳統歌舞猶花團錦簇,片種讓人眼花繚亂、心神俱迷。


但如前言,興地語影片並不等同於寶萊塢影片。寶萊塢向來標榜通俗愛情歌舞劇,而興地電影雖有歌舞,亦加入生活觀察,兩者敘事手法不同,但孟買大片廠優異的行銷手法、外銷海外印裔社群,使得興地語電影往往被視為寶萊塢電影。事實上位於貧民窟旁的寶萊塢影城視若無睹真實狀況,劇情鮮少言及對比懸殊的印度社會階層,寶萊塢的不可或缺的夢境歌舞、衣裳翩翾的演員註定電影的逐夢成份,當紅演員一部片酬往往是普通人家數十年營收,如新生代天王的Hrithik Roshan甫出道拍攝Fiza2000)時片酬五十萬盧比[4],比之今日千萬酬片酬身價自不可道里計,卻是每月實收四千盧比的印度警衛近十年薪資。更何況普通人想投身於電影事業的話,也不像中港台可經由各項比賽尋求出身。除了一年一度的選美會、模特兒賽,印度寶萊塢講求的是家世血統、背景來歷,六O、七O年代乃至八O年代從事影業的演員到如今全名重一方,在原有的事業版圖內直接引薦子女,友朋父執相互提攜儼然形成世家體系,尋常人等想進入電影圈端賴天時、地利、人和,二OO九年一月上映的《Luck by Chance》由印度影業世家人表達了「上品無寒門」的寶萊塢景況,戲文藉由男主角和女主角無背景而冷眼辛酸,調侃寶萊塢世家影業。連當今的寶萊塢紅星兼年年網路票選的最性感男星John Abraham回首來路,自承未以 Jism2003)成名前所遭揶揄:「John Abraham以為他是誰?想拍電影?」, 他一介男模,勇闖世家門閥把持的電影圈,不無解嘲而且點著訕笑世家的煙硝,當然他業已成名,方可朗笑前塵往事,不過寶萊塢的例外只是例外,女演員如Vidya Balan經歷五年才成名,在眾多試鏡人選中打敗群敵、試裝四十多次,方贏得大製作《帕瑞妮塔》[5]Parineeta2005),此姝父親是印度西南喀拉拉邦(Kerala Pradesh)電視衛星頻道副總裁。新人若想闖出一片天,製片、導演必須考量投資效益,挹注金額有限,沒有背景奧援,多自非典型「純愛劇」、非輕鬆「都會劇」出擊,否則外表出色的演員難以異軍突起,如Kangana RanautShiney Ahuja[6]合作的《黑幫》(Gangster2006)與上列的Jism稍有軟調色情風格。


寶萊塢祖孫父子母女綿綿不絕的前例多矣,除非真是貌寢,否則一定是吃這行飯的,碰著電影不賣座,依舊一部部開拍下去,直至起死回生,還可以當作勵志教材[7]。然而寶萊塢並非一開始就是寶萊塢,演員也不是一開始就被視為藝術。寶萊塢截取自孟買舊名Bombay以及好萊塢Hollywood尾音,因年產量可抵美國好萊塢,遂合稱兩字義為新詞Bollywood[8]。八○年代後寶萊塢一辭由貶義進化為特定的電影名詞,表述奇巧的攝影技法以及獨特歌舞敘事。當這群來自不同世家但姿容端麗、娉婷嫋弱的女明星與祖傳英偉身形的男演員攜守破除愛情阻礙見,又或男演員有時登高一呼、振臂力拔印巴邊界的跨界小丑與暴力組織,印度廣大群眾莫不投射自身在這兩三小時的國家工業,起自六O、七O、一路以來,印度電影明星地位益隨之水漲船高,非比二、三O年代為世人鄙夷小道。來自中印海德拉巴邦的導演Shyam Benegal作品《盧貝塔傳奇》(Zubeidaa2001)便描述孟買電影工業初期同名女演員短暫的一生,明為作傳、暗寫國土分裂、宗教衝突乃至於男女地位與電影工業轉變。幸而七十多年後,電影帶給人們歡欣快樂、或藉為喉舌,演員們地位為之丕變,民眾視其為神祇、為之布施祈福、面睹恍如神召[9],有的地方更為喜愛的電影明星建生祠[10]。電影工業一時繁花錦簇,便從各項比賽引進了新人,另一方面名模風潮躍上大螢幕,二OO七年到二OO八年底由兩位汗王—Shahrukh KhanAamir Khan參與大製作,知名製片與導演安排新人Deepika PadukoneAsinJiah KhanAnushka Sharma,一瞬間拔擢四位新星。唯有盈盈十九的Jiah Khan先與祖父級演員Amitabh Bachchan以老少戀電影搏話題,後來再下一城,其餘三者在群星賀歲般的《如果愛在寶萊塢》(Om Shanti Om2007)、科幻片《寶萊塢之記憶拼圖》(Ghajini2008[11]、旁遮普邦背景的媒妁純愛劇Rab Ne Bana Di Jodi2008展獲豐裕,遂打破了寶萊塢近年新生代女主角的匱乏窘境。(其實男主角的年齡皆可以當這些女星的父輩了。)


專論寶萊塢體系的話,無論比賽或從他邦前來寶萊塢求取一片天空者,基本上是在此注入活水,選美會、模特兒賽與電影世家子弟各有一片天,無人引薦的演員靠真本事搶攻,像Shah Rukh Khan,闖出名號後結交影業大亨,又成為一新世家[12]。《Luck By Chance》一片編導演來自Akhtar家族,深諳業界內幕,故而臺詞、文本俱以後現代諧擬、諷喻,可是寶萊塢影瑞級、老、中、青四代傾巢演自己,臺詞所言:「人們只願意為成名的男主角開新戲,或者為他的兒女們拍戲,誰要幫一個外來者?」,之於檻外人是辛酸,之於檻內人不乏自娛自樂,連上文的John AbrahamBipasha Basu成名例子都被編入逗趣一陣。


隨著二十世紀面世的現代顯學飛進,一干電影演員的出身依舊與先祖有關,在鄉間人們可由一人之姓氏推論門第職業,決定交往相處;脫離英治後的南亞次大陸掙脫殖民桎梏,旋及而來的國土分裂,迫得印人在最短的時間內再一次面臨巨變,這場大分裂,不同信仰的朋友各分東西、故交各別前程,或多或少影響了興地影圈。因為大分裂時西北印人依宗教信仰各自奔往新國土,而居於兩國之中的旁遮普邦一分為二,其間回教信眾紛紛北上西去巴基斯坦,「錫克/印度教」多留在屬東的印度旁遮普邦,因為祖上姓名,這些後嗣在半新不舊的土壤上勢必重新汲營失去的世族威望,不少人索性揮別舊邦土,南下到孟買闖業,祖上的名聲姓氏彷彿無聲地鞭策他們,儘管地理劃分上孟買屬於南印,卻是文化的北印,他們的種姓與祖姓是北方人,他們在電影中便傳遞故土的人物形象,宣揚習俗熙和,采風缶樂,藉由銀幕重現想像的思想情愁兼譴責造成分裂的邪惡敵國,推及於人物,典型的北人慷慨英雄豪邁一再縈迴不去,擁有專屬戲路的演員也挾民眾愛國心或是萬般移情,於是前仆後繼從,例如:Amitabh BachchanVinod KhannaGovindaDhamerdra,彷若中興家族,名、利、權三收,一躍為印度的金字塔端階層。層層相因的世道,所有興地名演員就像清溪與名川終究融合在一泓寶萊塢之中。


 








[1] 印度國幣上印有十六種語言。正面為英治時期所承襲的英語,背面印有流傳較廣泛的十五邦邦語。




[2] 電影改編自小說《Q&A》,故事藉一孟買貧民窟少年參加益智節目之經歷,囊括英國Bafta獎、美國金球獎、奧斯卡諸多獎項。




[3] Metro為地下鐵與大都會之通稱,於孟買地區卻是聯結各區的地面火車,每天載著貧民進城乞討、學生和上班族通勤,二OO七年寶萊塢的《都會愛情故事》(Life In A Metro)即以此為故事背景。




[4] http://www.imdb.com/name/nm0004335/bio>後來Luck by Chance2009)導演Zoya Akhtar和男主角Farhan Akhtar、編劇Javed Akhatar父子女合邀Hrithik Roshan客串戲中戲的紅星,便付以戲中男主角第一部電影收入五十盧比片酬,新舊換位,影射當年情。




[5] 這部以興地發行的年度文藝製作,改編自現代孟加拉通俗文學同名小說Parineeta1914),同出於《寶萊塢生死戀》原著作者Sarat Chandra Chatterji之手,片名孟加拉文直譯為「已婚女人」。




[6] 這部小成本的寶萊塢黑幫電影至一該寶萊塢好到歐美取景慣例,外景於韓國江原道。女主角Kangana Ranaut是模特兒出身,彼時年方十九,手不離韓國真露酒瓶當大哥身邊的女人。Shiney Ahuja以《如斯般的千種渴望》(Hazaaron Khwaishein Aisi,2003)出道,影片描述印度七O年代革命,青年學子投入改革的燦爛時光與奮鬥成長,片子以通行的興地語發音,卻非寶萊塢傳統一脈歌舞劇。《黑幫》(Gangster)的東北亞風光與男女愛恨情仇,捧紅了兩位主角,此後Kangana Ranaut多釋演我行我素、煙視媚行的女孩,而男主角Shiney Ahuja演藝更上一層樓,卻於二OO九年六月十五日被控性侵家中女僕,羈押待審。




[7] 雜誌以Abhishek Bachchan為例,自2000年出道迄2005年止共十六部電影失敗。Filmfare Magazin December2006.




[8]目前印度主流影片產地以興地語的寶萊塢(Bollywood)、泰魯固語的托萊塢(Tollywood)、塔米語的康萊塢(Kollywood)三者為尊,前兩者年產量各有擅場,後兩者每年則在South Filmfare Award競技。不過寶萊塢電影起步時間早於前兩者,又擅長行銷電影明星,勢力批被中東(阿富汗、阿拉伯世界、巴基斯坦)、日本、中國、香港、東南亞(馬來西亞、柬埔寨),除了母語為塔米、泰魯固語的印裔觀眾外,實售外國/外人的印度電影以寶萊塢為首。以至於一般人想到的印度歌舞多半出於寶萊塢,寶萊塢也成為印度主流價值的主要傳遞媒介之一。




[9] OO九年九月二十五日,Aishwarya Rai Bachchan與夫婿受邀飛往芝加哥錄Oprah Show,現場舞者跳起《新娘與偏見》一曲迎接,Aishwarya Rai Bachchan擁抱舞者,舞者紛紛喜極而泣,有如朝見天湟貴冑般。




[10]《 國家地理雜誌》中文版,二OO五年二月號。




[11] 依序為好萊塢版、二OO五泥塔米康萊塢版、再來才是二OO八年賣座鼎盛的寶萊塢。




[12] 許多影星的子女尚在求學,電影製作人即提供影片角色選單,只等他們有空拍攝,例如Shah Rukh Khan的兒子、Jackie Shroff的子女都在此內。”Almost Famous” Filmfare Magazine, May,2007. 以《如果愛在寶萊塢》(Om Shanti Om,2007)大製作出道的新人Deepika Padukone現與Kapoor家族第四代Ranbir Kapoor熱戀,以印度男女交往的保守風氣而論,兩人亦可作為世家譜系觀之。兩人現在分手快樂


arrow
arrow
    全站熱搜

    吉祥天女 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()